🌟 낙동강 오리알

1. 무리에서 떨어져 나오거나 홀로 소외되어 처량하게 된 신세를 뜻하는 말.

1. بيض البط في نهر ناكدونغكانغ: كلام يعني ظروفا قاسية حال العيش وحيداً منفصلاً عن الجماعة

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 그 고양이는 주인에게 버림받고 낙동강 오리알 신세가 되었다.
    The cat was abandoned by its owner and put on a duck egg on the nakdong river.

낙동강 오리알: a duck egg in the Nakdonggang River,洛東江のあひるの卵,œuf de canard dans le fleuve Nakdonggang,huevo de pato en el río Nakdonggang,بيض البط في نهر ناكدونغكانغ,үнсэнд хаягдсан шалз шиг,trứng vịt sông Nakdong,(ป.ต.)ไข่เป็ดในแม่น้ำนักตง ; โดดเดี่ยว, เดียวดาย,terbuang dari kumpulannya,,洛东江鸭蛋;离群孤雁;孤苦伶仃,

💕Start 낙동강오리알 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


سياسة (149) حياة سكنية (159) لطلب الطعام (132) صحة (155) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) نفس (191) تبادل ثقافي (78) المهنة والوظيفة (130) للتعبير عن مظهر (97) المناخ (53) الحياة في كوريا (16) شُكر (8) تقديم (تقديم النفس) (52) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) الحب والزواج (19) علم وتقنية (91) استعمال المؤسسات العامة (8) الحياة الدراسية (208) وسائل الإعلام العامة (47) قانون (42) الحب و الزواج (28) تحية (17) علاقة إنسانيّة (255) التعبير عن التاريخ (59) عطلةالأسبوع وإجازة (47) معلومات جغرافية (138) استعمال الصيدليات (10) فنّ (76) مظهر خارجي (121) للتعبير عن الشخصية (365)